Music 음악

Kimiwa Rock Wo Kikanai 君はロックを聴かない - aimyon (너는 록을 듣지 않아 - 아이묭あいみょん) [가사/해석/한글발음]

sage_nous 2023. 7. 17. 23:41
728x90
반응형

제목

  Kimiwa Rock Wo Kikanai  
  ( 키미와 록쿠오 키카나이 )  
  君はロックを聴かない  
  너는 록을 듣지 않아  


가수

  aimyon 아이묭 あいみょん  


장르

J - POP 제이 팝


발매
2017.08.01

 


가사 / 번역 (해석) / 한글번역


  少し寂しそうな君に  

  조금 외로워 보이는 너에게  

스코시 사비시소오나 키미니


  こんな歌を聽かせよう  

  이런 노래를 듣게 해  

콘나 우타오 키카세요오


  手を叩く合圖  

  손을 치는 신호  

테오 타타쿠 아이즈


  雜なサプライズ  

  여러 가지 서프라이즈  

자츠나 사푸라이즈


  僕なりの精一杯  

  나는 내 힘껏 했었지  

보쿠나리노 세이잇파이


  埃まみれ ド-ナツ盤には  

  먼지투성이의 도너츠 판에는  

호코리마미레 도나츠반니와


  あの日の夢が踊る  

  그 날의 꿈이 춤추고 있어  

아노히노 유메가 오도루


  眞面目に針を落とす  

  진지하게 바늘을 떨어트리고  

마지메니 하리오 오토스


  息を止めすぎたぜ  

  숨을 너무 멈춰 버렸네  

이키오 토메스기타제


  さあ腰を下ろしてよ  

  자 앉아  

사아 코시오 오로시테요


  フツフツと鳴り出す靑春の音  

  중얼거리며 울기 시작한 청춘의 소리  

부츠부츠토 나리다스 세이슌노 오토


  乾いたメロディで踊ろうよ  

  메마른 멜로디에 춤을 추자  

카와이타 메로디데 오도로오요


  君はロックなんか聽かないと思いながら  

  너는 록 같은 건 듣지 않는다고 생각 하면서도  

키미와 록쿠난카 키카나이토 오모이나가라


  少しでも僕に近づいてほしくて  

  조금이라도 나와 가까워지길 바랬어  

스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테


  ロックなんか聽かないと思うけれども  

  록 같은 건 듣지 않는다고 생각은하지만  

록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모


  僕はこんな歌であんな歌で  

  나는 이런 노래로 저런 노래로  

보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데


  戀を乘り越えてきた  

  사랑을 극복해 왔어  

코이오 노리코에테 키타


  僕の心臟のBPMは  

  나의 심장 BPM은  

보쿠노 신조오노 BPM와


  190になったぞ  

  190이 되어버렸어  

햐쿠큐-쥬-니 낫타조


  君は氣づくのかい?

  너는 알고 있을까?  

키미와 키즈쿠노카이


  なぜ今笑うんだい?

  왜 지금 웃고 있는 걸까?  

나제 이마 와라운다이


  噓みたいに泳ぐ目  

  거짓말처럼 눈이 헤엄치고 있어  

우소미타이니 오요구 메


  ダラダラと流れる靑春の音  

  흘러 나오는 청춘의 소리  

다라다라토 나가레루 세이슌노 오토


  乾いたメロディは止まないぜ  

  메마른 멜로디는 멈추지 않아  

카와이타 메로디와 토마나이제


  君はロックなんか聽かないと思いながら  

  너는 록 같은 건 듣지 않는다고 생각하면서도  

키미와 록쿠난카 키카나이토 오모이나가라


  あと少し僕に近づいてほしくて  

  조금만이라도 나와 가까워지길 바래서  

아토 스코시 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테


  ロックなんか聽かないと思うけれども  

  록 같은 건 듣지 않는다고 생각은 하지만  

록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모


  僕はこんな歌であんな歌で  

  나는 이런 노래로 저런 노래로  

보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데


  戀に焦がれてきたんだ  

  사랑을 애태우고 있었어  

코이니 코가레테키탄다


  君がロックなんか聽かないこと知ってるけど  

  니가 록 같은건 듣지 않는다고 알고 있지만  

키미가 록쿠난카 키카나이 코토 싯테루케도


  戀人のように寄り添ってほしくて  

  연인처럼 다가와주길 바래서  

코이비토노 요오니 요리솟테 호시쿠테


  ロックなんか聽かないと思うけれども  

  록 같은건 듣지 않는다고 생각은 하지만  

록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모


  僕はこんな歌であんな歌で  

  나는 이런 노래로 저런 노래로  

보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데


  また胸が痛いんだ  

  또 가슴이 아프기 시작해  

마타 무네가 이타인다


  君はロックなんか聽かないと思いながら  

  너는 록 같은 건 듣지 않는다고 생각하면서도  

키미와 록쿠난카 키카나이토 오모이나가라


  少しでも僕に近づいてほしくて  

  조금이라도 나에게 가까이 와주길 바래서  

스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테


  ロックなんか聽かないと思うけれども  

  록 같은건 듣지 않는다고 생각은 하지만  

록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모


  僕はこんな歌であんな歌で  

  나는 이런 노래로 저런 노래로  

보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데


  戀を乘り越えてきた  

  사랑을 극복해 왔어  

코이오 노리코에테 키타



감상

You Tube - あいみょん 채널



도움이 되셨다면
공감(하트)을 눌러주시고 많은 댓글
부탁드립니다

감사합니다

 

728x90
반응형