Music 음악

Her Blue Sky 허 블루 스카이 空の青さを知る人よ- aimyon あいみょん (하늘의 푸르름을 아는 사람이여-아이묭)[가사/해석/한글발음]

sage_nous 2023. 7. 17. 23:49
728x90
반응형

제목

Her Blue Sky  
  ( 허 블루 스카이 )  
  空の青さを知る人よ  
  하늘의 푸르름을 아는 사람이여  


가수

  aimyon あいみょん  아이묭  


장르

J-POP 일본팝송


발매

2019.10.04


가사 / 번역 (해석) / 한글번역


  全然好きじゃなかった  

  전혀 좋아하지 않아  

젠젠스키쟈나캇다


  ホラ-映畵とキャラメル味のキス  

  공포영화와 캐러멜맛 키스  

호라-아에이가토캬라메루아지노키스


  全然好きになれなかった  

  전혀 좋아지지 않았어  

젠젠스키니나레나캇타


  それなのにね  

  그런데 말이야  

소레나노니네


  今は悲鳴をあげながら  

  지금은 비명을 지르며  

이마와히메이오아게나가라


  君の橫顔を探している  

  네 옆모습을 찾고 있어  

키미노요코오사가시테이루


  空虛な心の落とし穴  

  공허한 마음의 함정  

쿠쿄오나코코로노오토시아나


  暗すぎてなにも見えない  

  너무 어두워서 아무것도 보이지 않아  

쿠라스키테 나니모미에나이


  こんきょなんて一つもないのにさ  

  근거 따위 하나도 없는데 말이야  

콘쿄난테히토츠모나이노니사


  身體が走り出してく  

  몸이 달리기 시작했어  

카라다가하시리다시테쿠


  赤く染まった空から  

  붉게 물든 하늘에서  

아카쿠소맛타소라카라


  溢れ出すシャワ-に打たれて  

  넘쳐흐르는 샤워를 맞으면서  

아후레다스샤와니후타레테


  流れ出す 浮かび上がる  

  흘러내려 수면 위로 떠올라  

나가레다스 우카비아가루


  一番弱い自分の影  

  가장 약한 자신의 그림자  

이치방요아이지분노다케


  靑く渗んだ思い出隱せないのは  

  파랗게 번진 추억을 숨길 수 없는 건  

아오쿠니진다오모이데카쿠세나이노와


  もう一度同じ日日を  

  다시 한번 같은 날을  

모오이치도오나지히비오


  求めているから  

  원하고 있으니까  

모토메테이루카라


  全然好きじゃなかった  

  전혀 좋아하지 않았어  

젠젠스키쟈나캇타


  ほら、あの呼び方 漫畵の主人公みたいで  

  봐. 저런 호칭 만화주인공 같아  

호라. 아노요비카타망가노오시진코미타이데


全然好きになれなかったんだ

  전혀 마음에 안 들어  

젠젠스키니나레나캇탄다


  それなのにね  

  그런데 말이야  

소레나노니네


  今も似た言葉に身體が動くよ  

  지금도 비슷한 말에 몸이 움직여  

이마모니토코바니카라다가우고쿠요


  皮肉な思い出なのさ  

  얄궂은 추억말이야  

히니나쿠오모이데나노사


  何回も右往左往してみても  

  몇 번이나 우왕좌왕해 봐도  

난카이모오사오싯테미테모


  暗すぎて何も見えない  

  너무 어두워서 아무것도 안 보여  

쿠라스키테나니모미에나이


  そうかいまだ隱れているのかい  

  그래 아직 숨어있는 거니  

소오가이 마타카쿠네테이루노카이


  飛び出しておいで メモリ-  

  튀어나와 메모리  

토비다시테오이데 메모리-


  高く揭げた掌  

  높이 추켜올린 손바닥  

타카쿠카가케타 테노히라


  屆く氣がしたんだ確かに  

  닿을 것 같은 느낌이 들어  

토도쿠키카시탄다타시카니


  回り出す 襲いかかる  

  주위를 돌다 덤비는  

마와리다스오소이카카루


  惡魔の顔をした奴らが  

  악마의 얼굴을 가진 녀석들이  

아쿠마노카오시타야츠라가


  會いたい人に會えない  

  만나고 싶은 사람을 만날 수 없어  

아이타이히토니아에나이


  そんな惡夢を  

  그런 악몽을  

손나아쿠무오


  雲に變えて 食べてやるよ  

  구름으로 바꿔서 먹어줄게  

쿠모니카에테타베테이야루요


  悲しくなるから  

  슬퍼지니까  

카나시쿠나루카라


  いつも いつも いつも いつも  

  언제나 언제나 항상 항상  

이츠모 이츠모 이츠모 이츠모


  君が 君が 君が 君が  

  네가 네가 네가 네가  

키미가 키미가 키미가 키미가


  最初に いなくなってしまう  

  제일 먼저 사라져 버려  

사이쇼니 이나쿠낫테 시마우


  なんで なんで なんで なんで  

  어째서 어째서 어째서 어째서  

난데 난데 난데 난데


  僕に 僕に 僕に 僕に  

  나에게 나에게 나에게 나에게  

보쿠니 보쿠니 보쿠니 보쿠니


  さよならも言わずに  

  안녕이라는 말도 없이  

사요나라모이와즈니


  空になったの?  

  하늘이 된 거야?  

소라니탓타노?


  赤く染まった空から  

  붉게 물든 하늘에서  

아카쿠소맛타소라카라


  溢れ出すシャワ-に打たれて  

  넘쳐흐르는 샤워를 맞으며  

아후레다스 샤와니후타레테


  流れ出す 浮かび上がる  

  흘러내려 수면 위로 떠올라  

나카레타스 우카비아가루


  一番弱い自分の影  

  가장 약한 자신의 그림자  

이치방요와이지분노카케


  靑く渗んだ思い出隱せないのは  

  파랗게 번진 추억을 숨길 수 없는 건  

아오쿠니진다오모이데카쿠세나이노와


  もう一度同じ日日を  

  다시 한번 같은 날을  

모오이치도오나지히비오


  求めているから  

  찾고 있으니까  

모토메테이루카라


  君が知っている  

  네가 알고 있는  

키미가싯테이루


  空の靑さを知りたいから  

  하늘의 푸름을 알고 싶으니까  

소라노 아오사오 시리타이카라


  追いかけている  

  쫓아가고 있어  

오이카케테이루


  追いかけている  

  쫓아가고 있어  

오이카케테이루


  屆け  

  닿아라  

토도케


감상


You Tube - あいみょん 채널



도움이 되셨다면
공감(하트)을 눌러주시고 많은 댓글
부탁드립니다

감사합니다ㅎ

728x90
반응형