Music 음악

Harunohi 하루노히 ハルノヒ - aimyon あいみょん ( 봄날 - 아이묭 )[ 가사 / 해석 / 한글발음 ]

sage_nous 2023. 7. 17. 23:45
728x90
반응형

제목

  Harunohi  
  하루노히  
  ハルノヒ  
  봄날  

짱구 아빠와 엄마가 뒤늦게 떠나는 해외 신혼여행
에피소드를 다룬 극장판
[ 짱구는 못 말려: 신혼여행 허리케인 사라진 아빠 ]
의 메인테마로 제작된 싱글

가수

  aimyon 아이묭 あいみょん  


장르

J -POP 제이팝 일본팝송

 

발매
2019.04.19

 


가사 / 번역 (해석) / 한글번역


  北千住駅のプラットホーム  

  키타센쥬역의 플랫폼  

키타센쥬에키노 푸랏토호-무


  銀色の改札  

  은빛을 띈 개찰구  

긴이로노 카이사츠


  思い出話と想い出ふかし  

  추억을 떠올리고 이야기를 나누며  

오모이데 바나시토 오모이데 후카시


  腰掛けたベンチで  

  걸터앉은 벤치에서  

코시카케타 벤치데


  僕らは何も見えない  

  우리는 아무것도 보이지 않는  

보쿠라와 나니모 미에나이


  未来を誓い合った  

  서로의 미래를 약속했었어  

미라이오 치카이앗타


  寒さにこらえた木々と猫が  

  추위를 견디는 나무와 고양이가  

사무사니 코라에타 키기토 네코가


  まるで僕らのことで  

  마치 우리처럼  

마루데 보쿠라노 코토데


  蕾を咲かせようと実を揺らしてる  

  꽃봉오리를 피우려고 몸을 흔들고  

츠보미오 사카세요오토 미오 유라시테루


  素敵に笑って いる  

  멋지게 웃고있어  

스테키니 와랏테이루


  焦らないでいい  

  초조해하지 않아도 돼  

아세라나이데 이이


  いつか花束に なっておくれよ  

  언젠간 꽃다발이 되어줘  

이츠카 하나타바니 낫테 오쿠레요


  それまで待っていてね  

  그때까지 기다려줄래  

소레마데 맛테 이테네


  これからの展開をふたりで  

  앞으로의 전개를 둘이서  

코레카라노 텐카이오 후타리데


  飽きるまで過ごしてみるからね  

  질릴때까지 지내 볼거니까  

아키루마데 스고시테 미루카라네


  最低限の愛を伝えながら  

  최소한의 사랑을 전하면서  

사이테이겐노 아이오 츠타에나가라


  どんな未来が  

  어떤 미래가  

돈나 미라이가


  こちらを覗いてるかな ?  

  우리를 엿보고 있을까?  

코치라오 노조이테루카나


  君の強さと僕の弱さを分け合えば  

  너의 강인함과 나의 나약함을 서로 나누면  

키미노 츠요사토 보쿠노 요와사오 와케아에바


  どんな凄いことが起きるかな?  

  어떤 굉장한 일이 일어날까?  

돈나 스고이 코토가 오키루카나


  ほら, もうこんなにも幸せ  

  봐봐, 이렇게 행복해  

호라, 모오 콘나니모 시아와세


  いつかはひとり,  

  언젠가는 한 사람과  

이츠카와 히토리


  いつかはふたり  

  언젠가는 두 사람과  

이츠카와 후타리


  大切を増やしていこう  

  소중함을 늘려가자  

타이세츠오 후야시테 이코오


  北千住駅をフワっと歩く  

  키타센쥬역을 걷는  

키타센쥬에키오 후왓토 아루쿠


  藍色のスカート  

  남색 스커트  

아이이로노 스카-토


  いつになく遠く遠くに見える  

  어느때보다도 더 멀게 느껴지는  

이츠니 나쿠 토오쿠 토오쿠니 미에루


  加速する足音  

  빨라지는 발소리  

카소쿠스루 아시오토


  素直じゃないと  

  솔직하지 않으면  

스나오쟈 나이토


  いけないような気がしたよ  

  안될 것 같은 기분이 들었어  

이케나이 요오나 키가 시타요


  優しさに甘えすぎて  

  상냥함에 너무 어리광을 부려서  

야사시사니 아마에스기테


  怯えすぎた男の背中に  

  겁을 잔뜩 먹은 남자의 등에  

오비에스기타 오토코노 세나카니


  掌を添えてくれるのは もう  

  손바닥을 얹어주는 것은 이젠  

테노히라오 소에테 쿠레루노와 모오


  前を歩く君じゃなきゃダメだから  

  앞서 걷는 당신이 아니면 안되니까  

마에오 아루쿠 키미쟈 나캬 다메다카라


  どうか未来が  

  부디 미래가  

도오카 미라이가


  こちらに手を振って ほしい  

  우리를 향해 손을 흔들어줬으면 해  

코치라니 테오 훗테 호시이


  日々の辛さと僕の体が  

  하루 하루의 괴로움과 나의 몸이  

히비노 츠라사토 보쿠노 카라다가


  だらしなく帰る場所を探し続けて いる  

  어리석게도 돌아갈 곳을 계속 찾고 있어  

다라시나쿠 카에루 바쇼오 사가시츠즈케테 이루


  ほら, もうこんなにも夕焼け  

  봐봐, 벌써 이렇게 저녁노을  

호라, 모오 콘나니모 유우야케


  いつかの灯り思い出す時  

  언젠가 이 빛을 떠오를 때를  

이츠카노 아카리 오모이다스 토키


  大切に気づくのでしょう  

  소중하게 깨달을 거야  

타이세츠니 키즈쿠노데쇼오


  焦らないでいい  

  초조해하지 않아도 돼  

아세라나이데 이이


  いつか花束になっておくれよ  

  언젠가 꽃다발이 되어줘  

이츠카 하나타바니 낫테 오쿠레요


  僕らは何も見えない  

  우리는 아무것도 보이지 않는  

보쿠라와 나니모 미에나이


  未来を誓い合った  

  미래를 약속했어  

미라이오 치카이앗타


  どんな未来が  

  어떤 미래가  

돈나 미라이가


  こちらを覗いてるかな?  

  이쪽을 엿보고 있을까?  

코치라오 노조이테루카나


  君の強さと僕の弱さをわけ合えば  

  너의 강인함과 나의 나약함을 서로 나누면  

키미노 츠요사토 보쿠노 요와사오 와케아에바


  どんな凄いことが起きるかな?  

  어떤 굉장한 일이 일어날까?  

돈나 스고이 코토가 오키루카나


  ほら, もうこんなにも幸せ  

  봐봐, 이렇게 행복해  

호라, 모오 콘나니모 시아와세


  いつかはひとり,  

  언젠가는 한 사람과  

이츠카와 히토리


  いつかはふたり  

  언젠가는 두 사람과  

이츠카와 후타리


  いや, もっと, もっと  

  아니, 좀 더, 좀 더  

이야, 못토, 못토


  大切を増やしていこう?  

  소중함을 늘려 가지 않을래?  

타이세츠오 후야시테 이코오


  住み慣れた駅のプラットホーム  

  익숙해진 역의 플랫폼  

스미나레타 에키노 푸랏토호-무


水色に挨拶

  하늘색에 인사  

미즈이로니 아이사츠


「お帰りなさい」と  

「어서와요」라며  

오카에리나사이토


  小さく揺れる影を踏む幸せ  

  작게 흔들리는 그림자를 밟는 행복  

치이사쿠 유레루 카게오 후무 시아와세


감상

You Tube - あいみょん 채널


도움이 되셨다면
공감(하트)을 눌러주시고 많은 댓글
부탁드립니다

감사합니다

728x90
반응형