제목
Analog Life アナログライフ
( 아날로그 라이프 )
가수
imas イマセ ( 이마세 )
장르
J - POP ( 일본팝송 )
발매
2022.09.30
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/byqEz5/btsn3kHekLC/7R5feqnHWm02bWoFD9x6G0/img.jpg)
가사 / 번역 ( 해석 ) / 한글발음
明快な story のように
명쾌한 이야기처럼
메에카이나 스토오리 이노요오니
思い通りいかない loading
생각대로 안 돼 로딩 중
오모이 도오리 이카나이 로오딩
答えは足跡のない 世界に
정답은 발자취 없는 세계에
코타에와 아시아토노 나이 세카이니
軽快な story のように
경쾌한 이야기처럼
케에카이나 스토오리 이노요오니
踊り とうにいらない boring
춤춰 이미 필요 없어 지루해
오도리 토오니 이라나이 보오링
答えは思いがけない 世界に待ってるよ
정답은 생각지 못했던 세계에 기다리고 있어
코타에와 오모이가케나이 세카이니 맛테루요
想像ばかりしてるほど 虚しくなるわ
상상만 하고 있을 정도로 허무해져
소오조오 바카리 시테루 호도 무나시쿠 나루와
頭の中ばかりで膨らみ続けてた
머릿속에서만 계속 부풀었어
아타마노 나카바카리데 후쿠라미츠즈케테타
騙し騙しでは 効き目がないわ
살살 달래는 걸론 효과가 없어
다마시다마시데와 키키메가 나이와
大人になりかけてた
어른이 되어가던
오토나니 나리카케테타
心はモノクロで味気ないわ
마음은 흑백이라 시시해
코코로와 모노쿠로데 아지케나이와
腹をすかせていた
배를 곯고 있었어
하라오 스카세테이타
明快な story のように
명쾌한 이야기처럼
메에카이나 스토오리 이노요오니
思い通りいかない loading
생각대로 안 돼 로딩 중
오모이 도오리 이카나이 로오딩
答えは足跡のない 世界に
정답은 발자취 없는 세계에
코타에와 아시아토노 나이 세카이니
軽快な story のように
경쾌한 이야기처럼
케에카이나 스토오리 이노요오니
踊り とうにいらない boring
춤춰 이미 필요 없어 재미없어
오도리 토오니 이라나이 보오린구
答えは思いがけない 世界に待ってるよ
정답은 생각지 못했던 세계에 기다리고 있어
코타에와 오모이가케나이 세카이니 맛테루요
妄想ばかりしてるほど 悲しくなるわ
망상만 하고 있을 정도로 슬퍼져
모오소오 바카리 시테루호도 카나시쿠 나루와
悩めるほど 足取りばかり重く
고민할 정도로 발걸음만 무거워
나야메루호도 아시도리바카리 오모쿠
それは雲をつかむような戯言かしら
그건 뜬구름 잡는 허튼소리일까
소레와 쿠모오 츠카무 요오나 자레고토카시라
セーブのないアナログゲームを
저장이 없는 아날로그 게임을
세에부노 나이 아나로구게에무오
気まぐれに遊びたいわ
마음 가는 대로 놀고 싶어
키마구레니 아소비타이와
外を眺めていた
밖을 바라보고 있었어
소토오 나가메테이타
明快な
명쾌한
메에카이나
明快な story のように
명쾌한 이야기처럼
메에카이나 스토오리 이노요오니
思い通りいかない loading
생각대로 안 돼 로딩 중
오모이 도오리 이카나이 로오딩
未来は あてのない この世界に
미래는 기댈 곳 없는 이 세계에
미라이와 아테노 나이 코노 세카이니
軽快な story のように
경쾌한 이야기처럼
케에카이나 스토오리 이노요오니
踊り とうにいらない boring
춤춰 이미 필요 없어 지루한
오도리 토오니 이라나이 보오링
未来は果てのない この世界に待ってるよ
미래는 끝없는 이 세계에 기다리고 있어
미라이와 하테노 나이 코노 세카이니 맛테루요
走り出して 縁を超えて
달려보자 선을 넘어
하시리다시테 엔오 코에테
闇雲に彷徨い 見つけ出して
아무렇게나 방황해 발견해
야미쿠모니 사마요이 미츠케다시테
顔を上げて 歩み続けよう
고개를 들고 계속 걸어가자
카오오 아게테 아유미츠즈케요오
悩む影を 置き去りにして
고민하는 그림자를 내버려 두고
나야무 카게오 오키자리니 시테
감상
도움이 되셨다면
공감(하트)을 눌러주시고 많은 댓글
부탁드립니다