Music 음악

NIGHT DANCER (Remix Ver.) - imaseイマセ, BIG Naughty(나이트 댄서 - 이마세,서동현 )[가사/해석/한글발음]

sage_nous 2023. 7. 17. 07:10
728x90
반응형

제목

NIGHT DANCER ( BIG Naughty Remix )


가수

imase イマセ ( 이마세 )
BIG Naughty ( 서동현 )


장르

J - POP ( 일본팝송 ) , 댄스 , Remix


발매일

2023.05.15

 


가사 / 번역 ( 해석 ) / 한글발음

どうでもいいような 夜だけど

어떻든 좋은 밤이지만

도데모 이이 요나 요루다케도


響めき 煌めきと君も

울리는 소리와 반짝임과 당신도

도요메키 키라메키토 키미모


まだ止まった 刻む針も

아직 멈춰 있는 시계의 바늘도

마다 토맛타 키자무 하리모


入り浸った 散らかる部屋も

틀어 박혀서 어질러진 방들도

이리비탓타 치라카루 헤야모


変わらないね 思い出しては

변하지 않네, 떠올리고선

카와라나이네 오모이다시테와


二人 歳を重ねてた

둘이서 나이를 먹었지

후타리 토시오 카사네테타


また止まった 落とす針を

다시 멈췄다 떨어지는 바늘을

마타 토맛타 오토스 하리오


よく流した 聞き飽きるほど

잘도 흘려 들었지, 질릴 정도로

요쿠 나가시타 키키아키루 호도


変わらないね 変わらないで

변하지 않네, 변하지 말아 줘

카와라나이네 카와라나이데


いられたのは 君だけか

같이 있을 수 있었던 것은 너뿐인 걸까

이라레타노와 키미 다케카


뻔한 인사에 눈물 흘릴 바엔


흘러가는 시간 위에 누울래 네 옆에

또 쉽게 떠나가시되 마지막 춤을 춰

열두시가 땡하면 우린 밤의 끝에서

どうでもいいような 夜だけど

어떻든 좋은 밤이지만

도데모 이이 요나 요루다케도


響めき 煌めきと君も ”踊ろう”

울리는 소리와 반짝임과 당신도 "춤추자"

도요메키 키라메키토 키미모 오도로


どうでもいいような 夜だけど

어떻든 좋은 밤이지만

도데모 이이 요나 요루다케도


二人刻もう

둘이서 새겨보자

후타리 키자모


열두시가 땡하면 잠에서 막 깬


안개를 걷어 밝게 아무도 없는 밖에서

추곤 했지 함께 오직 딱 하나밖에

아니 너 하나밖에 없는 내게

시간은 이미 잃었어 의미 Uh ay

음악하지 난 이 맛에

音楽には国境がありません
( 온가쿠니와 쿗코오가 아리마세 )

음악에는 국경이 없지


Making hits 一つ三つ ( 히토츠밋츠 ) 밤새

하나하나


いらっしゃいませ ( 이럇샤이마세 ) 우리들의 밤에

어서오세요


見つめるほどに

너를 보는 순간이

미츠메루 호도니


아찔해 파고드는 Memory ( 메모리 )


浮つく心に コーヒーを

흔들리는 내 마음에 커피를

우와츠쿠 코코로니 코히오


乱れた髪に

널브러진 머리카락에

미다레타 헤아니


까칠해 긁히는 이 Melody ( 멜로디 )


混ざりあってよう もう一度

같이 있고 싶어 손을 잡고

마자리앗테요 모 이치도


どうでもいいような 夜だけど

어떻든 좋은 밤이지만

도데모 이이 요나 요루다케도


ときめき 色めきと君も ”踊ろう”

설렘과 술렁거림과 당신도 "춤추자"

토키메키 이로메키토 키미모 오도로


どうでもいいような 夜だけど

어떻든 좋은 밤이지만

도데모 이이 요나 요루다케도


二人刻もう

둘이서 새겨보자

후타리 키자모


夜は長い おぼつかない

밤은 길고, 불안하지

요루와 나가이 오보츠카나이


今にも止まりそうな ミュージック

당장이라도 멈출 듯한 음악

이마니모 토마리 소나 뮤짓크


君といたい 溺れてたい

너와 함께 빠져들고 싶어

키미토 이타이 오보레테타이


明日がこなくたって もういいの

내일이 오지 않는대도, 이젠 괜찮아

아시타가 코나쿠탓테 모 이이노


どうでもいいような 夜だけど

어떻든 좋은 밤이지만

도데모 이이 요나 요루다케도


響めき 煌めきと君も ”踊ろう”

울리는 소리와 반짝임과 당신도 "춤추자"

도요메키 키라메키토 키미모 오도로


どうでもいいような 夜だけど

어떻든 좋은 밤이지만

도데모 이이 요나 요루다케도


愛して

사랑해 줘

아이시테


どうでもいいから 僕だけを

어떻든 좋으니까 나만을

도데모 이이카라 보쿠다케오


ふらつき よろめきながらも ”踊ろう”

휘청이며 비틀거리며 "춤추자"

후라츠키 요로메키나가라모 오도로


どうでもいいような 夜だけど

어떻든 좋은 밤이지만

도데모 이이 요나 요루다케도


二人刻もう

둘이서 새기자

후타리 키자모


감상

 

You Tube - imase 채널
You Tube - imase 채널



도움이 되셨다면
공감(하트)을 눌러주시고 많은 댓글
부탁드립니다

감사합니다

728x90
반응형